{"title":"Wasseraufbereitung","description":"","products":[{"product_id":"syr-duo-dfr-hauswasserstation","title":"Atbulinio plovimo filtras su slėgio reduktoriumi SYR","description":"\u003ch2\u003eAtbulinio plovimo filtras su slėgio reduktoriumi SYR\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAtbulinio plovimo filtras SYR DN 20\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSYR DUO DFR, atplamos filtras su slėgio reduktoriumi ir manometru. Išleidimo slėgis reguliuojamas nuo 1,5 iki 6 barų. Gamykloje nustatytas 4 barų slėgis.\u003cbr\u003eAtbulinio plovimo filtras su pilnai pasukama jungties jungtimi. Sertifikuotas pagal DIN-DVGW, garso izoliacija patikrinta pagal 1 klasę.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e„Duo FR“ yra pradinio lygio filtras SYR filtrų serijoje. Jis naudojamas kaip filtravimo jungtis geriamojo vandens sistemoms pagal DIN 1988. Montavimas atliekamas naudojant visiškai pasukamą, integruotą jungiamąją jungę. „Duo FR“ veikia visose montavimo padėtyse. Dėl labai kompaktiškos konstrukcijos jis taip pat tinka apsaugoti atskirus prietaisus (indaplovėms, vandens šildytuvams ir kt.).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e„Duo FR“ yra rankinis atbulinio plovimo filtras, kurio jungties dydis yra DN 20. Kaskados formos filtro elementas pagamintas iš plastiko.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAtplamos filtro taikymo sritis\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Duo DFR“ yra pradinio lygio filtras SYR filtrų serijoje. Jis naudojamas kaip filtro jungiamoji detalė geriamojo vandens sistemoms pagal DIN 1988. Montavimas atliekamas naudojant visiškai pasukamą, integruotą jungiamąją jungę. „Duo DFR“ veikia visose montavimo padėtyse. Dėl labai kompaktiškos konstrukcijos jis taip pat tinka apsaugoti atskirus prietaisus (indaplovėms, vandens šildytuvams ir kt.).\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eegzekucija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Duo DFR“ yra rankinis atbulinio plovimo filtras, kurio jungčių dydžiai yra DN 20–DN 25. Integruotas slėgio reduktorius apsaugo sistemą nuo per didelio slėgio ir slėgio šuolių. Kaskados formos filtro elementas pagamintas iš plastiko.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMedžiagos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eFiltro dubuo pagamintas iš smūgiams atsparaus plastiko, o filtro elementas taip pat pagamintas iš plastiko. Naudojami žiediniai sandarikliai pagaminti iš pluošto be asbesto. Visos naudojamos medžiagos atitinka pripažintus inžinerijos standartus. Plastikinės dalys ir elastomerai, kurie liečiasi su vandeniu, atitinka Vokietijos federalinės sveikatos tarnybos KTW rekomendacijas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eĮrengimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDIN 1988 paprastai reikalauja geriamojo vandens sistemose įrengti filtrus, skirtus apsaugai nuo korozijos. Naudojant centralizuotai kaip viso namo vandens filtrą, „Duo DFR“ filtras turėtų būti montuojamas lengvai prieinamoje vietoje, tiesiai už vandens skaitiklio.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eTechniniai duomenys:\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDarbinis slėgis:            \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003emin. 2 barai, maks. 16 barų\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDarbinė temperatūra: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003emaks. 30 °C\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eMontavimo padėtis: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e                savavališka, pagrindinė filtro ašis statmena\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eVidutinis:                    \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003egeriamasis vanduo\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePraėjimo plotis: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e         apatinis: 90 µm, viršutinis: 125 µm\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSrauto greitis: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e   DN 20: 2,3 m³\/h esant 1,1 baro Δp\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGKŠP Nr.: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e                   DN 20: P-IX 6738\/l\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDVGW Nr.: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e               NW-9311BR0129\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAsamblėja\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePrieš montuojant vamzdyną, jį reikia kruopščiai praplauti. Pirminis geriamojo vandens sistemos užpildymas turi būti atliekamas filtruotu vandeniu (DIN 1988, 2 dalis). Filtras turi būti pastatytas vertikaliai pagal pagrindinę ašį. Filtras vamzdyne montuojamas be įtempimo, atsižvelgiant į srauto kryptį (rodyklė ant korpuso).\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003epriežiūra\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eTechninę priežiūrą rodo filtro viršuje esantis techninės priežiūros indikatorius. Tačiau DIN 1988 standarte nurodoma, kad filtrą reikia plauti atbuliniu būdu bent kas du mėnesius. „Duo DFR“ techninei priežiūrai nereikia jokių specialių įrankių. Norėdami atlikti filtro techninę priežiūrą, atidarykite rutulinį čiaupą ir pasukite filtro pagrindą du ar tris apsisukimus į kairę arba į dešinę. Tada vėl uždarykite rutulinį čiaupą. Vandens tiekimas ir toliau naudoja filtruotą vandenį net ir atbulinio plovimo metu. (Filtras turi visiškai pasukamą jungiamąją jungę.)\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"SYR","offers":[{"title":"R ¾ \"","offer_id":47596451234140,"sku":"Drufiduo34","price":156.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"R1\"","offer_id":47596451266908,"sku":"Drufiduo1","price":164.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/ruckspulfilter-mit-druckminderer-syr-5154476.jpg?v=1770692842"},{"product_id":"ruckspulfilter-typ-aqmos-1-90m-nylonfilter-1","title":"Buitinio vandens filtro atbulinis filtras AQMOS 1 colio su slėgio reduktoriumi ir manometru","description":"\u003ch2\u003eProdukto aprašymas: Atbulinio plovimo filtras 1\" AQMOS su slėgio reduktoriumi ir manometru\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eAukštos kokybės konstrukcija ir funkcionalumas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eRankiniu būdu valdomas AQMOS atplamos filtras specialiai sukurtas geriamojo ir technologinio vandens filtravimui. Pagamintas iš didelio stiprumo techninio plastiko, jis patikimai apsaugo vandens vamzdžius ir prijungtas sistemas nuo korozijos ir gedimų, kuriuos sukelia pašalinės dalelės, tokios kaip rūdys, drožlės ir smėlis.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSrauto atžvilgiu optimizuota filtrų sistema idealiai tinka didesnių nei 90 µm dalelių šalinimui. Dėl tvirtų mechaninių savybių ir tikslios gamybos filtras užtikrina patvarią ir patikimą apsaugą bet kurioje vandens sistemoje.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eIntegruotas slėgio reduktorius ir manometras\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eYpatingas šio filtro privalumas yra nuolat reguliuojamas slėgio reduktorius, užtikrinantis triukšmo izoliaciją darbo sąlygomis. Integruotas slėgio matuoklis leidžia lengvai stebėti vandens slėgį ir garantuoja saugų naudojimą reikliose sistemose.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eŠie integruoti komponentai užtikrina optimalų vandens srautą, taip apsaugodami vandens įrenginius ir efektyviai valdydami slėgį.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eLengvas montavimas ir lankstus tvirtinimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAQMOS atplamos filtrą galima montuoti tiek horizontaliai, tiek vertikaliai, o dėl 180° pasukimo jis gali būti naudojamas bet kuria srauto kryptimi žemės lygyje. Ši lanksti orientacija leidžia lengvai integruoti į esamas sistemas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGalimybė montuoti filtrą bet kokioje padėtyje žymiai supaprastina montavimą ir užtikrina optimalų jo veikimą net sunkiai pasiekiamose montavimo vietose.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEfektyvi atbulinio plovimo technologija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eJei filtro elementas užsikemša nešvarumų dalelėmis ir sumažėja vandens slėgis, atbulinio plovimo filtrą galima tiesiog perjungti į atbulinio plovimo režimą. Pasukus atbulinio plovimo rankenėlę, atidaromas išleidimo anga, leidžianti užterštam vandeniui nukreipti per išankstinį filtrą.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAtbulinio plovimo procesas valo filtro elementą priešinga vandens tekėjimo kryptimi ir sumažina vandens sunaudojimą. Priklausomai nuo užterštumo laipsnio, atbulinis plovimas trunka nuo 5 iki 10 sekundžių ir prireikus gali būti pakartotas kelis kartus, kad būtų pasiektas visiškas išvalymas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTaikymo sritys ir svarbios pastabos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAQMOS atplamos filtras idealiai tinka geriamojo ir buitinio vandens filtravimui privačiuose namų ūkiuose. Nuolatinis slėgio stebėjimas ir integruotas datos indikatorius, primenantis, kada reikia keisti filtrą, užtikrina optimalų veikimą visada.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAtkreipkite dėmesį, kad šis filtras netinka naudoti chemiškai apdorotame cirkuliuojančiame vandenyje, terpėse, kuriose yra alyvos, riebalų ar tirpiklių, arba vandenyje tirpių medžiagų šalinimui. Esant dideliam dirvožemio užterštumui, taip pat reikėtų apsvarstyti alternatyvias filtravimo sistemas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eJungties plotis 1\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNominalus srautas 5–8 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFiltro smulkumas 90 µm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSlėgio reduktorius reguliuojamas nuo 1 iki 6 barų\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBendras ilgis su varžtais: 185 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBendras aukštis 420 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVandens temperatūra 30°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNominalus slėgis PN PN 16 esant 30 °C temperatūrai\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFiltro elementas (filtro audinys pagamintas iš nerūdijančio plieno) \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eJungties flanšas\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKanalizacijos prijungimas\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVandens skaitiklio armatūra\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003esieninis laikiklis\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFiltro raktas\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/BDARUEF.pdf?v=1744356032\" rel=\"noopener\" title=\"Bedienungsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung\" target=\"_blank\"\u003eNaudotojo vadovas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54305610793308,"sku":"AQ-AQ-RF-HANDEL","price":188.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/hauswasserfilter-ruckspulfilter-aqmos-1-zoll-mit-druckminderer-und-manometer-4615764.webp?v=1770692208"},{"product_id":"umkehrosmoseanlage-pure-aquacalcium","title":"Atvirkštinio osmoso sistema Pure Aquacalcium","description":"\u003ch2\u003eGryno Aquacalcium atvirkštinio osmoso sistema\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eIdealus geriamasis vanduo dėl novatoriškos technologijos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Pure Aquacalcium“ atvirkštinio osmoso sistema sujungia pažangiausias filtravimo technologijas su natūraliais mineralizacijos procesais, kad užtikrintų išskirtinai gryną ir puikaus skonio geriamąjį vandenį. Dėl unikalaus „AquaCalcium“ mineralizatoriaus filtruotame vandenyje palaikomas stabilus kalcio lygis, primenantis natūralų šaltinio vandenį kalnuotose vietovėse.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSistema, kurios sulaikymo rodiklis siekia 99,8 %, patikimai pašalina teršalus, sunkiuosius metalus ir mikroteršalus. Tai leidžia kiekvieną dieną mėgautis šviežiu, minkštu vandeniu, kuris ne tik puikaus skonio, bet ir svariai prisideda prie jūsų kasdienio mineralų suvartojimo.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eFunkcija ir mineralizacija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePirmajame filtravimo etape įeinantis vanduo praleidžiamas per aukštos kokybės išankstinius filtrus, kurie sulaiko smėlį, rūdis ir didesnes daleles. Vėliau tiksli „Filmtec“ membrana užtikrina atskyrimo procesą molekuliniu lygmeniu, pašalindama nepageidaujamas medžiagas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePaskutiniame etape „AquaCalcium“ mineralizatorius kontroliuojamai praturtina apdorotą vandenį kalciu, užtikrindamas, kad bendras mineralų kiekis išliktų nuo 55 iki 65 mg\/l. Šis mineralų balansavimas imituoja natūralius filtracijos procesus ir garantuoja subalansuotą pH profilį nuo 7,0 iki 7,5.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePagrindinės savybės\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Pure Aquacalcium“ yra specialiai sukurtas namų ūkiams su mažu vandens slėgiu ir turi laisvai stovintį metalinį rėmą, kad būtų lengva prižiūrėti. Dėl kompaktiško dizaino jis nepastebimai telpa po bet kuria kriaukle arba ūkinėse patalpose.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eModernus rutulinis vožtuvas nukreipia išvalytą vandenį tiesiai į čiaupą, o aukštos kokybės 12 litrų talpos slėginis bakas (maždaug 7 litrai paruošto naudoti) užtikrina nuolatinį tiekimą. Patogus dažų siūlo tūbelių rinkinys ir pridedamas serviso raktas supaprastina filtro priežiūrą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePlatūs sistemos komponentai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKomplekte yra viskas, ko reikia profesionaliam montavimui: išankstinio filtro korpusas su integruotu siurbliu, aukštos kokybės „Filmtec“ membrana su 75 GPD (280 LPD), anglies antrinis filtras ir novatoriškas „AquaCalcium“ mineralizacijos filtras. Taip pat yra vandens padavimo adapteris, padavimo ir išleidimo vožtuvai bei išsami naudotojo instrukcija.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKiekvienas komponentas buvo kruopščiai parinktas, siekiant užtikrinti ilgaamžiškumą, didelį srautą ir pastovią vandens kokybę. Tvirta metalinė konstrukcija ir ilgaamžė filtro medžiaga suteikia patikimą pagrindą ilgam tarnavimo laikui.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMineralizuoto vandens kokybė\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliomis sąlygomis – įleidimo temperatūra 20 °C ir rekomenduojami darbo parametrai – sistema tiekia vandenį, kuriame bendras mineralų kiekis yra 55–65 mg\/l. Kalcio kiekis yra 10–15 mg\/l, o magnio ir natrio\/kalio yra tik labai mažai.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eVisi kiti parametrai, tokie kaip angliavandeniliai, chloridai ir bendras bakterijų skaičius, yra gerokai mažesni už ribines vertes. Tai užtikrina, kad visada mėgausitės higieniškai saugiu geriamuoju vandeniu, kuris atitinka trijų asmenų šeimos poreikius.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eReikalavimai įeinančiam vandeniui\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam veikimui įtekančio vandens pH vertė turėtų būti 6,5–8,5, o bendras ištirpusių kietųjų dalelių kiekis neturėtų viršyti ≤ 1500 mg\/l. Kietumas, geležies, mangano ir chloridų kiekis taip pat turi atitikti nustatytas ribas, kad būtų užtikrintas ilgas filtro medžiagos tarnavimo laikas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eReguliarus stebėjimas ir, jei reikia, išankstinis išleidimas labai kieto vandens atveju užtikrina, kad „Pure Aquacalcium“ atvirkštinio osmoso sistema veiktų patikimai ilgą laiką ir nuolat užtikrintų norimą filtro našumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eLengvas montavimas ir priežiūra\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eLaisvai pastatomas metalinis rėmas leidžia greitai ir lengvai sumontuoti po kriaukle arba kitose nišose. Visos jungtys, vožtuvai ir adapteriai yra komplekte ir gali būti montuojami be specialių įrankių.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eFiltrų priežiūrai pridedamas spalvotų mėgintuvėlių rinkinys, leidžiantis patogiai pakeisti išankstinius filtrus, membraną ir postfiltrą. Pridedamas techninės priežiūros raktas užtikrina greitą ir saugų keitimą, todėl priežiūros darbai atliekami akimirksniu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e„AquaCalcium Mineralizer“ praturtina apdorotą vandenį kalciu.\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNatūralių sąlygų, dėl kurių vanduo prasiskverbia į kalnų uolienas, imitacija\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUžtikrina stabilų mineralų kiekį išgrynintame vandenyje – 55–65 mg\/l\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eLengva prižiūrėti dėl savaime stovinčio metalinio rėmo\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSukurta žemo slėgio vandens sistemoms\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFiltro korpusas su siurbliu ant metalinio rėmo\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„Aqmos“ atvirkštinio osmoso filtrų išankstinių filtrų rinkinys\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„Filmtec“ membraninis elementas 75 GPD (280 LPD)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„Aqmos“ anglies antrinis filtras atvirkštinio osmoso filtrams\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„AquaCalcium“ mineralizacijos filtras\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„Modernus“ rutulinis čiaupas išgrynintam vandeniui\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePlastikinis slėginis bakas (bendras tūris 12 l\/3,2 galono, naudingas tūris iki 7 l\/1,8 galono) ir bako vožtuvas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTiekiamo vandens adapteris, tiekimo vožtuvas, išleidimo balnas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSpalvotų vamzdelių pakuotė (4 vnt.) patogiam filtro montavimui\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAptarnavimo raktas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNaudotojo vadovas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54884990288220,"sku":"AQ-PureAquacalcium","price":319.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/umkehrosmoseanlage-pure-aquacalcium-7133664.png?v=1770692139"},{"product_id":"osmoseanlage-all-in-one","title":"Penkių pakopų filtrų sistema Aqmos All in One osmoso sistema Piu Pura-600","description":"\u003ch2\u003e„Aqmos All-in-One“ atvirkštinio osmoso sistema – kompaktiška vandens valymo sistema jūsų namams\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eDidelio našumo tiesioginis ryšys\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Aqmos All-in-One“ tiesiogiai jungiamas prie geriamojo vandens tiekimo ir, prireikus, akimirksniu tiekia gryną atvirkštinio osmoso vandenį. Dėl tiesioginio srauto sistemos nereikia atskiro rezervuaro, todėl išvengiama bakterijų dauginimosi stovinčiame vandenyje.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eEsant mažiausiai 1,5 litro per minutę srautui, stiklinę filtruotu vandeniu galite pripildyti vos per 8 sekundes. Mėgaukitės šviežiu, skaidriu vandeniu be jokio laukimo ar papildomos vietos.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePažangiausia nanotechnologinė membrana\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSistemos centre – membrana, kurios struktūra optimizuota naudojant pažangiausias nanotechnologijas. Ji praleidžia praktiškai tik vandens molekules ir patikimai sulaiko teršalus, mikroplastiką ir sunkiuosius metalus.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDaugiasluoksniai PP išankstiniai filtrai ir aktyvuota anglis pirmiausia pašalina daleles ir cheminių medžiagų likučius iš vandentiekio vandens. Tikslinis šių procesų derinys užtikrina švelnų, neutralų skonį.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePenkių pakopų filtravimo sistema\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali „viskas viename“ filtravimo sistema vienoje kasetėje sujungia penkis filtravimo etapus. Nuo šiurkštaus ir smulkaus filtravimo iki aktyvuotos anglies valymo ir galutinio membraninio valymo – kiekvienas žingsnis užtikrina maksimalų geriamojo vandens saugumą ir grynumą.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eTuo pačiu metu filtrų sistema sumažina kalkių nuosėdas, taip apsaugodama buitinius prietaisus ir įrenginius nuo kalkių susidarymo. Tai užtikrina krištolinio skaidrumo geriamąjį vandenį, taip pat nuolatinį virdulių, lygintuvų ir langų švarą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eLengvas valdymas ir filtro keitimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl intuityvios įjungimo sistemos visą filtro kasetę pakeisti užtrunka mažiau nei 40 sekundžių. Tiesiog atsukite seną kasetę ir pakeiskite ją nauja – nereikia jokių įrankių ar išankstinių žinių.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKeitimo metu vandens tiekimas automatiškai išsijungia, todėl nereikia jokio papildomo uždarymo vožtuvo. Tai sumažina jūsų pastangas ir leidžia visiškai sutelkti dėmesį į vandens kokybę.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePlonas dizainas ir magnetinis dangtelis\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl elegantiško juodos ir pilkos spalvų korpuso „Aqmos All-in-One“ puikiai dera prie bet kurios virtuvės. Dėl kompaktiškų matmenų jį galima lanksčiai montuoti po stalviršiu arba siaurose nišose.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eMagnetinis dangtelis visiškai paslepia filtro kasetę ir pabrėžia modernų vaizdą. Tuo pačiu metu dangtelis leidžia greitai pakeisti filtrą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUniversalus pritaikymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eFiltruotas atvirkštinio osmoso vanduo tinka ne tik gerti, bet ir kūdikių maistui ruošti, lyginimui arba stikliniams bei nerūdijančio plieno paviršiams valyti. Dėl vandens kokybės be kalkių sutaupote valymo priemonių ir pailginate savo prietaisų tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePagerinkite savo sveikatą ir virtuvę: su „Aqmos All-in-One“ atvirkštinio osmoso sistema mėgaukitės grynu vandeniu be teršalų ir tvariai praturtinsite savo kasdienį gyvenimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eNominali galia 85 vatai\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eElektros jungtis 230 V ~ 50 Hz\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNominalus srautas 1,5 litro per minutę\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRO membranos vandens srauto slėgis 4,0–9,0 bar\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBendras filtravimo pajėgumas 3.800 litrų\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNeapdoroto vandens srauto slėgis 1,0–6,0 bar \u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorpuso aukštis 30,4 cm\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorpuso plotis 15,2 cm\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorpuso gylis 40,6 cm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e„Viskas viename“ atvirkštinio osmoso sistema\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFiltro kasetė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/AQMOS-Umkehrosmoseanlage-NEUTRAL_01-02-2021bw3AAy7C88ztm.pdf?v=1751530115\" rel=\"noopener\" title=\"Bedienungsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung\" target=\"_blank\"\u003eNaudotojo vadovas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54885175460188,"sku":"AQ-Omose-All-in-one","price":595.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/filtersystem-funfstufig-aqmos-all-in-one-osmoseanlage-piu-pura-600-3099600.webp?v=1770692055"},{"product_id":"wasserentharungsanlage-aqmos-bm-32","title":"Vandens minkštinimo sistema Aqmos BM-32","description":"\u003ch2\u003e„Aqmos BM-32“ vandens minkštiklis namams iki 3 asmenų\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eEfektyvi produkto apžvalga\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Aqmos BM-32“ vandens minkštiklis buvo specialiai sukurtas namų ūkiams iki trijų asmenų ir patikimai pašalina kalkes jonų mainų būdu. Esant 10 °dH įeinančio vandens kietumui, per vieną regeneracijos ciklą galima pagaminti iki 3200 litrų suminkštinto vandens. Tai užtikrina ilgalaikę jūsų santechnikos apsaugą ir sumažina ploviklių sunaudojimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKompaktiškas dizainas ir aukštos kokybės komponentai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSistema įmontuota tvirtoje spintelėje su nuimamu dangčiu. Viduje yra stiklo pluoštu armuotas (FRP) slėginis indas, pripildytas patvarios jonų mainų dervos. Spintelė taip pat naudojama kaip regeneracinės druskos talpykla ir gali talpinti iki 40 kg valgomosios druskos.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSistemą užbaigia vandens tūrio reguliuojamas vožtuvas BNT 1650, kuris montuojamas tiesiai ant slėginio butelio ir visiškai automatiškai valdo regeneracijos procesą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip veikia jonų mainai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAukštos kokybės derva vandenyje esančius kalcio (Ca2+) ir magnio (Mg2+) jonus pakeičia natrio (Na+) jonais. Šis procesas efektyviai pašalina kalkes ir užtikrina minkštą vandenį virtuvėje ir vonios kambaryje.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eJonų mainų derva sukurta ilgesniam nei 20 metų tarnavimo laikui ir reguliariai regeneruojant išlieka nuolat efektyvi.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePažangus srauto valdymas su vožtuvu BNT 1650\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eIntegruotas vožtuvas stebi suminkštinto vandens suvartojimą vandens skaitikliu. Pasiekus nustatytą kiekį, regeneracija nepradedama iš karto, o tik 2:00 val. Tai optimizuoja vandens be kalkių tiekimą.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePrieš regeneraciją yra rezervinė talpa, skirta bet kokiam didžiausiam suvartojimui absorbuoti. Gamyklinis nustatymas prisitaiko prie jūsų vandens parametrų ir vartojimo modelių.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAutomatinis regeneravimas užtikrina ilgalaikį našumą\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKai derva visiškai prisotinama kalcio ir magnio jonais, sistema automatiškai per ją praleidžia koncentruotą druskos tirpalą (NaCl). Taip pašalinami kalcio jonai ir derva vėl prisotinama natrio jonais.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGautas druskos tirpalas, įskaitant ištirpusius kietumą mažinančius mineralus, per atskirą kanalizaciją teka į nuotekas, o integruotu apėjimo vamzdžiu teka neapdorotas vandentiekio vanduo. Tai užtikrina nepertraukiamą vandens tiekimą regeneracijos metu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eSaugumo atkūrimas po neaktyvumo\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSiekiant išvengti bakterijų dauginimosi dervos sluoksnyje, BM-32 automatiškai atlieka priverstinę regeneraciją po dešimties dienų be dervos naudojimo. Ši saugos priemonė užtikrina nuolat higienišką dervą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePraktinis druskos pildymas ir priežiūra\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eIntegruota druskos talpykla talpina iki 40 kg valgomosios druskos, kurios pakanka maždaug trims–keturiems mėnesiams, priklausomai nuo vandens kietumo ir suvartojimo. Plūdinis vožtuvas su apsauginiu kasete neleidžia korpusui perpildyti.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKai druskos atsargos išsenka, ją galima lengvai papildyti. Tai užtikrina, kad jūsų vandens minkštiklis visada bus paruoštas naudoti, todėl galėsite mėgautis nuolat minkštu, be kalkių nuosėdų vandeniu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eNamų ūkių skaičius: 2–3 asmenys\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTalpa esant 10°dH: 3200 litrų\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTalpa esant 15°dH: 2130 litrų\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNominalus srautas 1,0 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaks. vamzdžio vandens srauto slėgis 6 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMinimalus vamzdžio vandens srauto slėgis: 2 barai\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSlėgio nuostoliai esant maks.Srauto greitis 0,6 baro\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDruskos sunaudojimas vienam regeneravimui: 1,28 kg\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRegeneracijos laikas: 25 minutės\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAukštis 670 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePlotis 320 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eGylis 500 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDidžiausia druskos talpa: 40 kg\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eStiklo pluošto slėginis butelis 08\" x 17\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDervos kiekis: 8 litrai\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBNT 1650 vairo kolonėlė\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVandens jungtys 1\" AG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNuotekų jungtis 12 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eEnergijos suvartojimas 3 vatai\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eElektros jungtis 230 V\/50 Hz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimali vandens temperatūra 30 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSvoris 13 kg\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eAqmos BM-32\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKietumo matavimo rinkinys (dvigubas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e2 x šarvuotos žarnos 1 colio jungiamoji veržlė x 1\"ÜM\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1000 mm (DIN) DVGW patikrintas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e4 sandarikliai\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIšleidimo žarna 2000 mm\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePerpildymo žarna 2000 mm\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ežarnos spaustukas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNaudotojo vadovas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/BM-32-Datenblatt.pdf?v=1751531602\" rel=\"noopener\" title=\"Datenblatt\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt\" target=\"_blank\"\u003eDuomenų lapas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Betriebsanleitung_Wasserenth-rtungsanlage_BM-32.pdf?v=1751531627\" rel=\"noopener\" title=\"Bedienungs- \u0026amp; montageanleitung bm32\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungs- \u0026amp; montageanleitung bm32\" target=\"_blank\"\u003eNaudojimo instrukcijos \u0026amp; BM32 surinkimo instrukcijos\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Montageanleitung-BM-SerieLDsYXXHA7uclS.pdf?v=1751531608\" rel=\"noopener\" title=\"Montageanleitung steuereinheit\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Montageanleitung steuereinheit\" target=\"_blank\"\u003eValdymo bloko įrengimo instrukcijos\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54885347656028,"sku":"AQBM32","price":535.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/wasserenthartungsanlage-aqmos-bm-32-2499320.png?v=1770692063"},{"product_id":"resin-clean-leistungsstarker-ionenaustauscher","title":"Resin Clean – dervos valiklis, dezinfekuojantis – galingas jonų keitiklis","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1–4 Litrų dervos valymo priemonė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54885511397724,"sku":"AQHR-4","price":66.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-3230654.webp?v=1770692130"},{"product_id":"resin-clean-ionenaustauscher","title":"Resin Clean – Aqmos dervos valiklis, skirtas vandens minkštinimo sistemoms","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e5 arba 10 litrų dervos valiklio\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54892067258716,"sku":"AQHR-5","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-aqmos-harzreiniger-ionenaustauscher-fur-wasserenthartungsanlage-1456308.webp?v=1770692113"},{"product_id":"resin-clean-aqmos-harzreiniger-ionenaustauscher-fur-wasserenthartungsanlage-kopie","title":"Resin Clean – Aqmos dervos valiklis, skirtas vandens minkštinimo sistemoms","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e5 arba 10 litrų dervos valiklio\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57481058877788,"sku":"2AQHR-5","price":89.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-aqmos-harzreiniger-ionenaustauscher-fur-wasserenthartungsanlage-5263624.webp?v=1770692112"},{"product_id":"resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-1-liter","title":"Resin Clean – dervos valiklis, dezinfekuojantis – galingas jonų keitiklis","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1–4 Litrų dervos valymo priemonė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57481129886044,"sku":"AQHR-1","price":16.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-4036961.webp?v=1770692130"},{"product_id":"resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-2-liter","title":"Resin Clean – dervos valiklis, dezinfekuojantis – galingas jonų keitiklis","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1–4 Litrų dervos valymo priemonė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57481136537948,"sku":"AQHR-2","price":33.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-3427305.webp?v=1770692131"},{"product_id":"resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-3-liter","title":"Resin Clean – dervos valiklis, dezinfekuojantis – galingas jonų keitiklis","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1–4 Litrų dervos valymo priemonė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57481150300508,"sku":"AQHR-3","price":50.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-5157542.webp?v=1770692130"},{"product_id":"wasserenthaertungsanlage-aqmos-r2d2-32-mit-anschlussset-1-zoll","title":"Aqmos wateronthardingsinstallatie Aqmos R2D2-32 met aansluitset 1 inch","description":"\u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eProductoverzicht \u0026 toepassingsgebied\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe Aqmos R2D2-32 wateronthardingsinstallatie is een compacte onthardingsinstallatie in een kastbehuizing voor het verminderen van de waterhardheid in drink- en gebruikswaterinstallaties. Het is geschikt voor kleinere huishoudens en wordt gebruikt waar kalkaanslag in leidingen, kranen, huishoudelijke apparaten en warmwatertoestellen moet worden verminderd.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eHet apparaat werkt als een enkele ontharder met ionenwisselaarshars en wordt direct in de huiswaterinstallatie geïntegreerd. Dankzij de meegeleverde aansluitset 1 inch maken centrale verbindingscomponenten voor de aansluiting al deel uit van dit productpakket.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eTechniek \u0026 uitrusting\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe R2D2-32 is opgebouwd als waterontharder in een kast. In de behuizing bevindt zich een GFRP-drukfles met ionenwisselaarshars; de kast dient tevens als zoutreservoir voor de pekelbereiding. De besturing vindt plaats via de stuurknop BNT 1650, die de werking volumegestuurd en tijdsvertraagd regelt.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eEen geïntegreerde fijnmengklep maakt het mogelijk de gewenste restwaterhardheid in te stellen. Hierdoor kan volledig onthard water worden gemengd met ruw water om een voor de huisinstallatie geschikte waterhardheid in te stellen.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eVoordelen in het dagelijks gebruik\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eTijdens het gebruik ondersteunt de installatie een gelijkmatigere kalkbescherming in het huishouden en kan het kalkaanslag op kranen, leidingen en waterdragende apparaten verminderen. De compacte kastconstructie bespaart ruimte, terwijl het schuifdeksel de toegang tot het zoutreservoir vergemakkelijkt.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDe automatische regeneratie vindt plaats via het stuurventiel. Bij correcte instelling van de waterhardheid en regelmatige zoutvulling werkt de installatie grotendeels op de achtergrond en hoeft in het dagelijks gebruik alleen te worden gecontroleerd, bijgevuld en onderhouden.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eSysteemintegratie \u0026 compatibiliteit\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe Aqmos R2D2-32 wordt in de koudwaterhoofdleiding geïntegreerd en heeft hiervoor een drink- of ruwwateraansluiting, een afvalwateraansluiting en een stopcontact met 230 V \/ 50 Hz nodig. Voor de bescherming van de installatie is een huiswaterfilter aan de ingang voorzien; bij een ruwwaterdruk boven 6 bar moet een drukregelaar worden gepland.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eEen montageblok met bypass- en mengfunctie kan, afhankelijk van de installatiesituatie, zinvol zijn, met name om de installatie van het huiswaternet te kunnen scheiden en de resthardheid comfortabel in te stellen. De concrete integratie moet passen bij de bestaande waterinstallatie.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cstyle\u003e .product-th{margin-top:2rem}.product-th h2{margin:0 0 1rem}.product-th__table{width:100%;border-collapse:separate;border-spacing:0}.product-th__table td{padding:.95rem 1rem;vertical-align:top}.product-th__label{font-weight:700;width:38%;color:#213670}.product-th__value{color:#1f2937}.product-th__table tr:nth-child(odd) td{background:#f4f7fb}.product-th__table tr:nth-child(even) td{background:#fafbfd} \u003c\/style\u003e \u003cdiv class=\"product-th\"\u003e \u003ch2\u003eTechnische gegevens in één oogopslag\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe belangrijkste technische gegevens van de Aqmos R2D2-32 in één oogopslag.\u003c\/p\u003e \u003ctable class=\"product-th__table\"\u003e \u003ctbody\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eApparaattype\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eWaterontharder in kastbehuizing\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eType waterbehandeling\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eOnthardingsinstallatie met ionenwisselaarshars\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWatertoepassingsgebied\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eDrink- en gebruikswater tot 30 °C\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eDoorstroming\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e16,7 l\/min volgens DIN 19636\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eAansluitmaat\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e1\" buitendraad\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eMax. druk\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e6,0 bar\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eVermogensopname\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e3 W\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eSpanning\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e230 V ingang \/ 24 V uitgang\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eFrequentie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e50 Hz\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eHoogte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e650 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eBreedte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e220 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eDiepte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e460 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eGewicht\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e17 kg\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eMontage\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe wateronthardingsinstallatie wordt in de huiswaterinstallatie geïntegreerd na de watermeter, waterfilter en eventueel drukregelaar. De installatie moet door deskundig personeel worden uitgevoerd, omdat de wateraansluiting, stromingsrichting, dichtheid, afvoer van afvalwater en elektrische voorziening correct moeten worden gerealiseerd.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eVoor de installatie zijn een geschikte opstellocatie, een afvalwateraansluiting en een 230-V-stopcontact vereist. De locatie moet vorstvrij, droog, vlak en beschermd tegen sterke hitte zijn.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eOpmerkingen\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe installatie is bedoeld voor gebruik in het drinkwatergebied en dient voor het verminderen van de waterhardheid. Voor de werking mogen geschikte regenereerzouttabletten van hoogzuiver zeezout volgens DIN 19604 en DIN EN 973 type A worden gebruikt.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDe lokale ruwwaterhardheid moet vóór het instellen worden gecontroleerd. Voor het dagelijks gebruik wordt een restwaterhardheid door menging aanbevolen, zodat het water niet volledig onthard in de huisinstallatie terechtkomt.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eLeveringsomvang\u003c\/h2\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003e1x Aqmos R2D2 wateronthardingsinstallatie\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x hardheidsmeetset, dubbele verpakking\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e2x pantserslang 1\" binnendraad x 1\" binnendraad, 1.000 mm, DIN-\/DVGW-gekeurd\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e4x afdichtingen\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x afvoerslang 2.000 mm\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x overloopslang 2.000 mm\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x slangklem\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x gebruiksaanwijzing\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e \u003c\/div\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57489904468316,"sku":"AQBM-R2D2-32-OHNE-MB","price":437.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/r2d2_32_aqmos_mit_anschlussset.webp?v=1777466461"},{"product_id":"wasserenthartungsanlage-r2d2-32-black-edition-mit-anschlussset-1","title":"Aqmos wateronthardingsinstallatie R2D2-32 BLACK EDITION met aansluitset 1\"","description":"\u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eProductoverzicht \u0026 toepassingsgebied\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe Aqmos R2D2-32 wateronthardingsinstallatie is een compacte onthardingsinstallatie in een kastbehuizing voor het verminderen van de waterhardheid in drink- en gebruikswaterinstallaties. Het is geschikt voor kleinere huishoudens en wordt gebruikt waar kalkaanslag in leidingen, kranen, huishoudelijke apparaten en warmwatertoestellen moet worden verminderd.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eHet apparaat werkt als een enkele ontharder met ionenwisselaarshars en wordt direct in de huiswaterinstallatie geïntegreerd. Dankzij de meegeleverde aansluitset 1 inch maken centrale verbindingscomponenten voor de aansluiting al deel uit van dit productpakket.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eTechniek \u0026 uitrusting\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe R2D2-32 is opgebouwd als waterontharder in een kast. In de behuizing bevindt zich een GFRP-drukfles met ionenwisselaarshars; de kast dient tevens als zoutreservoir voor de pekelbereiding. De besturing vindt plaats via de stuurknop BNT 1650, die de werking volumegestuurd en tijdsvertraagd regelt.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eEen geïntegreerde fijnmengklep maakt het mogelijk de gewenste restwaterhardheid in te stellen. Hierdoor kan volledig onthard water worden gemengd met ruw water om een voor de huisinstallatie geschikte waterhardheid in te stellen.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eVoordelen in het dagelijks gebruik\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eTijdens het gebruik ondersteunt de installatie een gelijkmatigere kalkbescherming in het huishouden en kan het kalkaanslag op kranen, leidingen en waterdragende apparaten verminderen. De compacte kastconstructie bespaart ruimte, terwijl het schuifdeksel de toegang tot het zoutreservoir vergemakkelijkt.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDe automatische regeneratie vindt plaats via het stuurventiel. Bij correcte instelling van de waterhardheid en regelmatige zoutvulling werkt de installatie grotendeels op de achtergrond en hoeft in het dagelijks gebruik alleen te worden gecontroleerd, bijgevuld en onderhouden.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eSysteemintegratie \u0026 compatibiliteit\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe Aqmos R2D2-32 wordt in de koudwaterhoofdleiding geïntegreerd en heeft hiervoor een drink- of ruwwateraansluiting, een afvalwateraansluiting en een stopcontact met 230 V \/ 50 Hz nodig. Voor de bescherming van de installatie is een huiswaterfilter aan de ingang voorzien; bij een ruwwaterdruk boven 6 bar moet een drukregelaar worden gepland.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eEen montageblok met bypass- en mengfunctie kan, afhankelijk van de installatiesituatie, zinvol zijn, met name om de installatie van het huiswaternet te kunnen scheiden en de resthardheid comfortabel in te stellen. De concrete integratie moet passen bij de bestaande waterinstallatie.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cstyle\u003e .product-th{margin-top:2rem}.product-th h2{margin:0 0 1rem}.product-th__table{width:100%;border-collapse:separate;border-spacing:0}.product-th__table td{padding:.95rem 1rem;vertical-align:top}.product-th__label{font-weight:700;width:38%;color:#213670}.product-th__value{color:#1f2937}.product-th__table tr:nth-child(odd) td{background:#f4f7fb}.product-th__table tr:nth-child(even) td{background:#fafbfd} \u003c\/style\u003e \u003cdiv class=\"product-th\"\u003e \u003ch2\u003eTechnische gegevens in één oogopslag\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe belangrijkste technische gegevens van de Aqmos R2D2-32 in één oogopslag.\u003c\/p\u003e \u003ctable class=\"product-th__table\"\u003e \u003ctbody\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eApparaattype\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eWaterontharder in kastbehuizing\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eType waterbehandeling\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eOnthardingsinstallatie met ionenwisselaarshars\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWatertoepassingsgebied\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eDrink- en gebruikswater tot 30 °C\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eDoorstroming\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e16,7 l\/min volgens DIN 19636\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eAansluitmaat\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e1\" buitendraad\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eMax. druk\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e6,0 bar\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eVermogensopname\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e3 W\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eSpanning\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e230 V ingang \/ 24 V uitgang\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eFrequentie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e50 Hz\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eHoogte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e650 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eBreedte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e220 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eDiepte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e460 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eGewicht\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e17 kg\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eMontage\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe wateronthardingsinstallatie wordt in de huiswaterinstallatie geïntegreerd na de watermeter, waterfilter en eventueel drukregelaar. De installatie moet door deskundig personeel worden uitgevoerd, omdat de wateraansluiting, stromingsrichting, dichtheid, afvoer van afvalwater en elektrische voorziening correct moeten worden gerealiseerd.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eVoor de installatie zijn een geschikte opstellocatie, een afvalwateraansluiting en een 230-V-stopcontact vereist. De locatie moet vorstvrij, droog, vlak en beschermd tegen sterke hitte zijn.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eOpmerkingen\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe installatie is bedoeld voor gebruik in het drinkwatergebied en dient voor het verminderen van de waterhardheid. Voor de werking mogen geschikte regenereerzouttabletten van hoogzuiver zeezout volgens DIN 19604 en DIN EN 973 type A worden gebruikt.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDe lokale ruwwaterhardheid moet vóór het instellen worden gecontroleerd. Voor het dagelijks gebruik wordt een restwaterhardheid door menging aanbevolen, zodat het water niet volledig onthard in de huisinstallatie terechtkomt.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eLeveringsomvang\u003c\/h2\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003e1x Aqmos R2D2 wateronthardingsinstallatie\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x hardheidsmeetset, dubbele verpakking\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e2x pantserslang 1\" binnendraad x 1\" binnendraad, 1.000 mm, DIN-\/DVGW-gekeurd\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e4x afdichtingen\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x afvoerslang 2.000 mm\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x overloopslang 2.000 mm\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x slangklem\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x gebruiksaanwijzing\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e \u003c\/div\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57489917608284,"sku":"AQBM-R2D2-32-OHNE-MB-BLACK","price":495.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/R2D2-32-Black-AS.webp?v=1777467143"},{"product_id":"wasserenthaertungsanlage-aqmos-r2d2-48-anschlussset-1-zoll","title":"Waternthardingsinstallatie Aqmos R2D2-48 met aansluitset 1 inch","description":"\u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eProductoverzicht \u0026 toepassingsgebied\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe Aqmos R2D2-48 wateronthardingsinstallatie is een compacte onthardingsinstallatie in een kastbehuizing voor het verminderen van de waterhardheid in drink- en gebruikswaterinstallaties. Het is geschikt voor huishoudens met een typisch kalkprobleem en wordt in de huiswaterinstallatie geïntegreerd om kalkaanslag in het leidingsysteem, op kranen en in waterleidende apparaten te verminderen.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eHet model R2D2-48 is bedoeld voor huishoudens met 2–5 personen en werkt met ionenwisselaarshars. Dankzij de gesloten kastbehuizing, de geïntegreerde zouttank en het stuurventiel BNT 1650 is de installatie ontworpen voor een compacte en geautomatiseerde werking in de thuisomgeving.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eTechniek \u0026 uitrusting\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe installatie bestaat uit een GFRP-drukfles met ionenwisselaarshars, een kastbehuizing voor de zoutvoorraad en een op volume geregeld centraal stuurventiel van het type BNT 1650. De regeneratie vindt plaats op basis van volume en met tijdsvertraging, zodat het regeneratieproces wordt geactiveerd afhankelijk van het waterverbruik en de ingestelde parameters.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eTot de uitrusting behoren een geïntegreerde fijnmengklep, een afzuiginrichting en de verbinding met het centrale stuurventiel. De resthardheid kan via de menging worden ingesteld, zodat het water niet volledig onthard aan de huisinstallatie wordt afgegeven.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eVoordelen in het dagelijks gebruik\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eIn het dagelijks gebruik helpt de wateronthardingsinstallatie om kalkgerelateerde aanslag te verminderen en de waterkwaliteit in het huishouden gelijkmatiger in te stellen. Dit is vooral relevant bij hard leidingwater, wanneer kranen, huishoudelijke apparaten of warmwaterzones regelmatig met kalk worden belast.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDe automatische regeneratie en de kastbehuizing met geïntegreerde zoutvoorraad ondersteunen een grotendeels zelfstandige werking. Voor het lopende gebruik is het vooral belangrijk om regelmatig voldoende geschikt regenereerzout bij te vullen en de ingestelde waterhardheid aan te passen aan de lokale ruwwaterhardheid.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eSysteemintegratie \u0026 compatibiliteit\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe Aqmos R2D2-48 wordt in de drinkwaterinstallatie geïntegreerd en heeft hiervoor een geschikte ruw- en drinkwateraansluiting, een stroomaansluiting en een afvalwateraansluiting voor de regeneratie nodig. De wateraansluitingen zijn uitgevoerd met 1 inch buitendraad.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eVoor een veilige werking zijn een huiswaterfilter vóór de installatie en, bij te hoge waterdruk, een drukregelaar voorzien. De installatie is ontworpen voor koud water tot maximaal 30 °C en moet vorstvrij, droog en beschermd tegen vocht worden geïnstalleerd.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cstyle\u003e .product-th{margin-top:2rem}.product-th h2{margin:0 0 1rem}.product-th__table{width:100%;border-collapse:separate;border-spacing:0}.product-th__table td{padding:.95rem 1rem;vertical-align:top}.product-th__label{font-weight:700;width:38%;color:#213670}.product-th__value{color:#1f2937}.product-th__table tr:nth-child(odd) td{background:#f4f7fb}.product-th__table tr:nth-child(even) td{background:#fafbfd} \u003c\/style\u003e \u003cdiv class=\"product-th\"\u003e \u003ch2\u003eTechnische gegevens in één oogopslag\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe volgende technische gegevens vatten de belangrijkste geverifieerde informatie over de Aqmos R2D2-48 samen.\u003c\/p\u003e \u003ctable class=\"product-th__table\"\u003e \u003ctbody\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eType waterbehandeling\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eOnthardingsinstallatie\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eDoorstroom\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eca. 28,3 l\/min\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eAansluitmaat\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e1 inch BD\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eMax. druk\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e6 bar\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eHoogte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e825 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eBreedte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e220 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eDiepte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e460 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eSpanning\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e230 V\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eFrequentie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e50 Hz\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eVermogensopname\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e3 W\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eGewicht\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e27 kg\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eMontage\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe montage vindt plaats in de huiswaterinstallatie na de watermeter, waterfilter en eventueel drukregelaar. De installatie moet worden uitgevoerd door deskundig installatiepersoneel, omdat de stromingsrichting, de veilige verbinding met het huiswaternet, de afvalwateraansluiting en de elektrische voorziening correct moeten worden uitgevoerd.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eVoor de installatie zijn een geschikte opstellocatie, een 230-V-stroomaansluiting, een ruw- en drinkwateraansluiting en een afvalwateraansluiting nodig. De opstellocatie moet vlak, droog, vorstvrij en beschermd tegen vocht zijn.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eOpmerkingen\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe installatie is bedoeld voor drinkwatertoepassingen en dient voor het verminderen van de waterhardheid door het verlagen van calcium en magnesium. Voor de werking moet geschikt regenereerzout volgens DIN 19604 of DIN EN 973 Type A worden gebruikt.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDe lokale ruwwaterhardheid moet vóór ingebruikname worden gecontroleerd en de installatiecapaciteit moet dienovereenkomstig worden ingesteld. Een regelmatige functionele controle door de gebruiker en een jaarlijks onderhoud door een gespecialiseerd bedrijf worden in de documentatie aanbevolen.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eLeveringsomvang\u003c\/h2\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003eAqmos R2D2-48 wateronthardingsinstallatie\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eAansluitset 1 inch\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eStuurventiel BNT 1650\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eGFRP-drukfles met ionenwisselaarshars\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eKastbehuizing met schuifdeksel\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eAfvalwaterslang 12 mm, lengte 2.000 mm\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e \u003c\/div\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57496838177116,"sku":"AQBM-R2D2-48-OHNE-MB","price":515.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/r2d2_32_aqmos_mit_anschlussset.webp?v=1777466461"},{"product_id":"wasserenthartungsanlage-aqmos-r2d2-48-black-edition-mit-anschlussset-1-zoll","title":"Wasseronthardingsinstallatie Aqmos R2D2-48 BLACK EDITION met aansluitset 1 inch","description":"\u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eProductoverzicht \u0026 toepassingsgebied\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe Aqmos R2D2-48 wateronthardingsinstallatie is een compacte onthardingsinstallatie in een kastbehuizing voor het verminderen van de waterhardheid in drink- en gebruikswaterinstallaties. Het is geschikt voor huishoudens met een typisch kalkprobleem en wordt in de huiswaterinstallatie geïntegreerd om kalkaanslag in het leidingsysteem, op kranen en in waterleidende apparaten te verminderen.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eHet model R2D2-48 is bedoeld voor huishoudens met 2–5 personen en werkt met ionenwisselaarshars. Dankzij de gesloten kastbehuizing, de geïntegreerde zouttank en het stuurventiel BNT 1650 is de installatie ontworpen voor een compacte en geautomatiseerde werking in de thuisomgeving.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eTechniek \u0026 uitrusting\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe installatie bestaat uit een GFRP-drukfles met ionenwisselaarshars, een kastbehuizing voor de zoutvoorraad en een op volume geregeld centraal stuurventiel van het type BNT 1650. De regeneratie vindt plaats op basis van volume en met tijdsvertraging, zodat het regeneratieproces wordt geactiveerd afhankelijk van het waterverbruik en de ingestelde parameters.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eTot de uitrusting behoren een geïntegreerde fijnmengklep, een afzuiginrichting en de verbinding met het centrale stuurventiel. De resthardheid kan via de menging worden ingesteld, zodat het water niet volledig onthard aan de huisinstallatie wordt afgegeven.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eVoordelen in het dagelijks gebruik\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eIn het dagelijks gebruik helpt de wateronthardingsinstallatie om kalkgerelateerde aanslag te verminderen en de waterkwaliteit in het huishouden gelijkmatiger in te stellen. Dit is vooral relevant bij hard leidingwater, wanneer kranen, huishoudelijke apparaten of warmwaterzones regelmatig met kalk worden belast.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDe automatische regeneratie en de kastbehuizing met geïntegreerde zoutvoorraad ondersteunen een grotendeels zelfstandige werking. Voor het lopende gebruik is het vooral belangrijk om regelmatig voldoende geschikt regenereerzout bij te vullen en de ingestelde waterhardheid aan te passen aan de lokale ruwwaterhardheid.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eSysteemintegratie \u0026 compatibiliteit\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe Aqmos R2D2-48 wordt in de drinkwaterinstallatie geïntegreerd en heeft hiervoor een geschikte ruw- en drinkwateraansluiting, een stroomaansluiting en een afvalwateraansluiting voor de regeneratie nodig. De wateraansluitingen zijn uitgevoerd met 1 inch buitendraad.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eVoor een veilige werking zijn een huiswaterfilter vóór de installatie en, bij te hoge waterdruk, een drukregelaar voorzien. De installatie is ontworpen voor koud water tot maximaal 30 °C en moet vorstvrij, droog en beschermd tegen vocht worden geïnstalleerd.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cstyle\u003e .product-th{margin-top:2rem}.product-th h2{margin:0 0 1rem}.product-th__table{width:100%;border-collapse:separate;border-spacing:0}.product-th__table td{padding:.95rem 1rem;vertical-align:top}.product-th__label{font-weight:700;width:38%;color:#213670}.product-th__value{color:#1f2937}.product-th__table tr:nth-child(odd) td{background:#f4f7fb}.product-th__table tr:nth-child(even) td{background:#fafbfd} \u003c\/style\u003e \u003cdiv class=\"product-th\"\u003e \u003ch2\u003eTechnische gegevens in één oogopslag\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe volgende technische gegevens vatten de belangrijkste geverifieerde informatie over de Aqmos R2D2-48 samen.\u003c\/p\u003e \u003ctable class=\"product-th__table\"\u003e \u003ctbody\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eType waterbehandeling\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eOnthardingsinstallatie\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eDoorstroom\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eca. 28,3 l\/min\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eAansluitmaat\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e1 inch BD\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eMax. druk\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e6 bar\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eHoogte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e825 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eBreedte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e220 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eDiepte\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e460 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eSpanning\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e230 V\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eFrequentie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e50 Hz\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eVermogensopname\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e3 W\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eGewicht\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e27 kg\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eMontage\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe montage vindt plaats in de huiswaterinstallatie na de watermeter, waterfilter en eventueel drukregelaar. De installatie moet worden uitgevoerd door deskundig installatiepersoneel, omdat de stromingsrichting, de veilige verbinding met het huiswaternet, de afvalwateraansluiting en de elektrische voorziening correct moeten worden uitgevoerd.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eVoor de installatie zijn een geschikte opstellocatie, een 230-V-stroomaansluiting, een ruw- en drinkwateraansluiting en een afvalwateraansluiting nodig. De opstellocatie moet vlak, droog, vorstvrij en beschermd tegen vocht zijn.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eOpmerkingen\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eDe installatie is bedoeld voor drinkwatertoepassingen en dient voor het verminderen van de waterhardheid door het verlagen van calcium en magnesium. Voor de werking moet geschikt regenereerzout volgens DIN 19604 of DIN EN 973 Type A worden gebruikt.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDe lokale ruwwaterhardheid moet vóór ingebruikname worden gecontroleerd en de installatiecapaciteit moet dienovereenkomstig worden ingesteld. Een regelmatige functionele controle door de gebruiker en een jaarlijks onderhoud door een gespecialiseerd bedrijf worden in de documentatie aanbevolen.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eLeveringsomvang\u003c\/h2\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003eAqmos R2D2-48 wateronthardingsinstallatie\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eAansluitset 1 inch\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eStuurventiel BNT 1650\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eGFRP-drukfles met ionenwisselaarshars\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eKastbehuizing met schuifdeksel\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eAfvalwaterslang 12 mm, lengte 2.000 mm\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e \u003c\/div\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57496842338652,"sku":"AQBM-R2D2-48-OHNE-MB-BLACK","price":554.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/R2D2-48-Black-AS.webp?v=1777526396"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/collections\/wasseraufbereitung_kategoriebild.jpg?v=1779181393","url":"https:\/\/be.gemashop.de\/lt\/collections\/wasseraufbereitung-1.oembed","provider":"GEMA Shop","version":"1.0","type":"link"}